• Expressions d'inspiration rurales

     " Les mouches ont changé d'âne " : L'équipe qui menait est en train d'être menée.

     " La cabane est tombée sur le chien " : Le sort du match semble scellé !

     " Le cochon est dans le maïs " : Ca sent le rossi !

     " Le chat est maigre " : Le score est petit.

     " La jument n'a pas encore tourné le dos au foin " : Rien n'est joué !

     " C'est à la fin de la foire qu'on compte les bouses ! " : C'est pas encore plié pour faire les comptes.

     

    Phrases célèbres du rugby

     " Un maul, c'est comme une partouze ; si on est mal placé, on se fait enculer ".

     " L'amour c'est comme le rugby : ça commence par une touche et ça finit par un plaquage ".

     " Le rugby c´est comme l´amour, il faut donner avant de prendre ".

     " Les avants ont généralement leur QI marqué dans le dos ".

     " Un vrai coup de godasse sur un type à terre, c'est encore plus dur à donner qu'à recevoir ".

     " Si on prend des coups sans les rendre, c'est terminé, le match est perdu ! ".

     " Il vaut mieux être hors jeu que hors du jeu ! ".

     " En rugby, il y a ceux qui jouent du piano et ceux qui les déménagent ".

     " Le rugby c´est le seul sport où l´on se rencontre, alors qu´ailleurs on se croise ".

     " Le rugby c’est comme la dinde, sans marrons, c’est vulgaire ".

     " Le rugby c’est trente types qui courent après un sac de vent ".

     " Les piliers vous êtes comme les couilles et le talonneur c'est la bite de la premiere ligne ... dés que vous êtes séparés vous êtes stériles ".

     " Et les gars, rater un placage, c'est comme enculer un copain, ça ne se fait pas ! ".

     " Vous êtes venus pour brouter ou pour jouer au rugby ? " A. Domenech, aux Anglais qui se plaignaient de la qualité de la pelouse.

     " Tu es le meilleur de nous tous. Mais, sans toi, nous sommes tous meilleurs.
    Aussi, tu ne joueras pas
    ".

     " Allez les gars, on débute le match à fond ! Et quand t'en peux plus, ... accélére ! ".

     " Et pendant quinze minutes, je veux voir quatre vingt gonzes sur le terrain ! ".

     " Putain les mecs, j'espère que vous avez les nerfs parce que les quinze gonzes en face ils racontent partout qu'ils ont baisé vos mamans !!! "

     " Aujourd'hui je veux voir un seul maillot sur le terrain, d'ailleurs ca va être simple, je ne vous en donne qu'un ".

     " S'ils nous prennent pour des jambons, on va être sec, on ne va pas se faire fumer et ils prendront l'air du pays ! ".

     " Le rugby c'est un sport de compact ".

     " Aujourd'hui, on va appliquer la règle des 3 C : des couilles, du coeur ... et encore des couilles ! ".

     " Dans le rugby, il n'y pas que des cons mais il y sont tous ! "

     " Le premier qui met le nez à la fenêtre, on lui ferme les volets ! ".

     " On va leur bouffer les couilles à ces gonzesses !! ".

     " Perdu pour perdu, il vaut mieux gagner ".

     " Les mélées c'est comme les orgasmes quand c'est simulé ça ne vaut rien ! "

     " Il faut prendre à césar, ce qui est à césar ".

     " Le rugby c'est comme un enterrement, devant avec la famille et pas derrière avec les amis ".

     " Dans ma jeunesse de rugbyman j'étais trés con , je suis résté trés jeune ".

     " oh les gars, j'aime pas être méchant, mais putain, je préfère faire le boucher que le veau ! ".

     

    Citations du rugby

     " Des mules comme nous, on en trouvera plus " Jean-Louis Azarète

     " Le travail d'un pillier passe beaucoup par la tête " Pascal Ondarts

     " Ces British, ils on beau avoir inventé le jeu, je ne les trouve pas bien futés " Aldo Gruarin

     " Un vrai coup de godasse sur un type à terre, c'est encore plus dur à donner qu'à recevoir " André Herrero

     " Je ne sais pas, il faudrait faire un sondage, mais je ne crois pas être un salaud. Un coup de poing, c'est pas salaud, c'est nerveux " Bernard Chevallier

     " J'aurais aimé être un All-Black. Ca doit être bien de mettre des branlées à tout le monde " Christophe Juillet

     " Le rugby est un combat. Si tu lâches, tu ramasses " Fabien Galthié

     " Un joueur phare, c'est quelqu'un qui est là pour éclairer, pas pour éblouir " Jean-Pierre Elissalde

      " Le rugby doit d'abord rester l'art de bien passer sa jeunesse " André Alvarez

     " En rugby ne me parlez pas de génie. Quand j'entends prononcer ce mot, je pense lessive" Philippe Dintrans

     " On prend goût aux douleurs que le rugby provoque. Un match qui ne fait pas mal est un match raté " Walter Spanghero

     " Heureusement qu'il yavait mon nez, sinon je l'aurai pris dans la gueule " Walter Spanghero


    votre commentaire
  • Ka mate Ka mate
    Je meurs, je meurs

    Ka ora Ka ora
    Je suis vivant, je suis vivant

    Ka mate Ka mate
    Je meurs, je meurs

    Ka ora Ka ora
    Je suis vivant, je suis vivant

    Tenei Te Tangata Puhuruhuru
    C'est l'homme chevelu

    Nana i tiki mai whakawhiti te ra
    Qui a fait briller le soleil à nouveau pour moi

    Ah Upane Upane
    Un pas vers le haut, puis un autre

    Upane Kaupane
    Un pas vers le haut, un autre

    Whiti te ra
    Le Soleil brille !

     

    Le Ka Mate aurait été composé vers 1820 par Te Rauparaha, un grand chef local.

    Alors qu'il fuyait certains de ses ennemis, il se réfugia auprès de Te Wharerangi (un homme connu pour être particulièrement hirsute) et lui demanda de l'aide.

    Ce dernier l'autorisa à se cacher dans une sorte de puits. Sa femme (Te Rangikoaea) se posta devant cette cachette, en raison de son "pouvoir" neutralisant vis-à-vis des hommes qui poursuivaient Te Rauparaha et du "pouvoir" protecteur accordé aux organes génitaux féminins par les Maoris (à ce moment Te Rauparaha se trouve sous la femme de son ami).

    Alors qu'ils approchaient de la cachette, Te Rauparaha aurait murmuré "Ka mate ! Ka mate !" (je meurs, je meurs). Te Rangikoaea affirma aux poursuivants que Te Rauparaha était parti. Ce dernier murmura alors "Ka ora, ka ora" (je vis, je vis).

    Les guerriers se laissèrent convaincre et partirent. D'où les dernières strophes, qui remercient l'homme chevelu, Te Wharerangi (et sa femme ?!! Elle est un peu oubliée...) et décrivent sa sortie du puits et le fait qu'il voit à nouveau la lumière.

    En définitive, c'est un chant dont les paroles sont tout sauf violentes, comparées à d'autres hakas du Pacifique Sud (Tonga et Fidji notamment) qui sont beaucoup plus sanglants.

     

    Lien vers Wikipédia pour Haka


    votre commentaire
  • Swing low, sweet chariot,
    Balance toi lentement, doux char
    Coming for to carry me home
    Venu pour me ramener chez moi
    Swing low, sweet chariot,
    Coming for to carry me home.
    I looked over Jordan, and what did I see ?
    Je regardais par dessus le Jourdain, et qu'ai-je vu ?
    Coming for to carry me home
    A band of angels coming after me
    Une troupe d'anges qui me suivait
    Coming for to carry me home.
    If you get there before I do
    Si tu y arrives avant moi
    Coming for to carry me home
    Tell all my friends I'm coming, too
    Dis à tous mes amis que je suis aussi en route
    Coming for to carry me home.
    I'm sometimes up and sometimes down
    Parfois j'ai des hauts, parfois j'ai des bas
    Coming for to carry me home
    But still my soul feels heavenly bound
    Mais mon âme est toujours en route vers le Paradis
    Coming for to carry me home.
    The brightest day that I can say
    Le plus beau jour que je puisse dire
    Coming for to carry me home
    When Jesus washed my sins away
    Quand Jésus est venu me purger de mes péchés
    Coming for to carry me home.


    votre commentaire
  • Australians all let us rejoice
    Australiens laissons-nous tous réjouir
    For we are young and free
    Car nous sommes jeunes et libres
    We've golden soil and wealth for toil
    Nous avons du sol doré et de la richesse pour le labeur
    Our home is girt by sea
    Notre patrie est ceinte par la mer
    Our land abounds in Nature's gifts
    Notre terre abonde sous les cadeaux de la nature
    Of beauty rich and rare
    De beauté riche et rare
    In history's page, let every stage
    Dans la page de l'histoire, que chaque époque
    Advance Australia fair !
    Avance la belle Australie !
    In joyful strains then let us sing
    Aux tons joyeux chantons alors
    Advance Australia fair !
    Avance la belle Australie !


    votre commentaire
  • (en maori)
    E Ihowa Atua
    Dieu des nations, à tes pieds
    O nga iwi matou ra
    Nous nous rassemblons liés d'amour
    ata whakarongona;
    Écoute nos voix, nous te prions
    Me aroha noa
    Dieu protège notre pays libre
    Kia hua ko te pai;
    Défends l'étoile triple du Pacifique
    Kia tau to atawhai
    Des flèches du conflit et de la guerre
    Manaakitia mai
    Fais entendre ses louanges partout
    Aotearoa
    Dieu protège la Nouvelle-Zélande.
    --------------------------------------------------------------------
    (en anglais)
    God of Nations at Thy feet
    Dieu des nations, à tes pieds
    In the bonds of love we meet
    Nous nous rassemblons liés d'amour
    Hear our voices, we entreat
    Écoute nos voix, nous te prions
    God defend our free land
    Dieu protège notre pays libre
    Guard Pacific’s triple star
    Défends l'étoile triple du Pacifique
    From the shafts of strife and war
    Des flèches du conflit et de la guerre
    Make her praises heard afar
    Fais entendre ses louanges partout
    God defend New Zealand !
    Dieu protège la Nouvelle-Zélande !


    votre commentaire
  • (en isixhosa)
    Nkosi Sikekel'iAfrika
    Dieu bénisse l'Afrique
    Maluphakanyasw'uphondo lwayo
    Puisse sa corne s'élever vers les cieux
    Yiswa imithandazo yethu
    Que Dieu entende nos prières
    Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo
    Et nous bénisse, nous Ses enfants (d'Afrique)
    --------------------------------------------------------------------
    (en sesotho)
    Morena boloka sechaba sa heso
    Que Dieu bénisse notre nation
    O fedise dintwa le matshwenyeho
    Et qu'il supprime toute guerre et toute souffrance
    O se boloke (O se boloke) sechaba sa heso
    Préservez (bis) notre nation
    Sechaba sa South Africa, South Africa
    Préservez notre nation sud-africaine, l'Afrique du Sud
    --------------------------------------------------------------------
    (en afrikaans)
    Uit die blou van onse hemel
    Résonnant depuis nos cieux d'azur
    Uit die diepte van ons see
    Et nos mers profondes
    Oor ons ewige gebergtes
    Au-delà de nos monts éternels
    Waar die kranse antwoord gee
    Où rebondit l'écho
    --------------------------------------------------------------------
    (en anglais)
    Sounds the call to come together
    L'appel à l'unité rententit
    And united we will stand
    Et c'est unis que nous serons
    Let us live and strive for freedom
    Vivons et luttons pour que la liberté
    In South Africa our Land
    Triomphe en Afrique du Sud, notre nation.


    votre commentaire
  • (NB : Traduction en anglais)
    (en gallois)
    Mae hen wald fy nhadau yn annwyl i mi
    O land of my father, the land of the free
    Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri
    Of poets and singers, so soothing to me
    Ei gwrol ryfelwyr, gwlad garwyr tra mad
    Thy noble defenders were gallent and brave
    Tros ryddid gollasant eu gwaed.
    For freedom their hearts life they give.
    --------------------------------------------------------------------
    REFRAIN : Gwlad, Gwald. pleidiol wyf im gwlad
    Wales! Wales ! home, sweet home, is Wales
    Tra mor yn fur, i'r hoff bau
    Till death be passed, my love shall last
    O bydded i'r heniaith barhau.
    My longing, my yearning for Wales.
    --------------------------------------------------------------------
    Hen Gymru fynyddig. paradwys y bardd
    Thou haven of bards and birthplace of song
    Pob dyffryn, pob clogwyn i'm golwg sydd hardd
    The sons of thy mountains are valiant and strong
    Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
    The voice of thy streamlets is soft to the ear
    Ei nentydd, afonydd i mi !
    Thy hills and thy valleys, how dear !
    --------------------------------------------------------------------
    Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed
    Tho slighted and scorned by the proud and the strong
    Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed
    The language of Cambria still charms us in song
    Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad
    The muse survives. nor have envious tales
    Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
    yet silenced the harps of dear Wales.


    votre commentaire
  • Come the day and come the hour
    Vienne le jour et sonne l'heure
    Come the power and the glory
    Vienne la puissance et la gloire
    We have come to answer
    Nous sommes venus pour répondre
    Our Country's call
    A l'appel de notre pays
    From the four proud provinces of Ireland
    Depuis les quatre provinces d'Irlande
    --------------------------------------------------------------------
    REFRAIN : Ireland, Ireland,
    Irlande, Irlande
    Together standing tall
    Ensemble nous faisons face
    Shoulder to shoulder
    Epaule contre épaule
    We'll answer Ireland's call
    Nous répondrons à l'appel de notre pays
    --------------------------------------------------------------------
    From the mighty Glens of Antrim
    Depuis les redoutables Glens of Antrim(en Irlande du Nord)
    From the rugged hills of Galway
    Jusqu'aux falaises escarpées de Galway
    From the walls of Limerick
    Depuis les murs de Limerick
    And Dublin Bay
    Et la baie de Dublin
    From the four proud provinces of Ireland
    Des quatre fières provinces d'Irlande
    --------------------------------------------------------------------
    Hearts of steel
    Et têtes qui ne s'abaissent pas
    And heads unbowing
    Cœur d'acier
    Vowing never to be broken
    Jurant de ne jamais être brisées
    We will fight, until
    Nous combattons jusqu'à ce que
    We can fight no more
    Nous ne puissions plus combattre
    For the four proud provinces of Ireland
    Pour les quatre fières provinces d'Irlande


    votre commentaire
  • REFRAIN : Allez, allez
    Les bleus et blancs
    De l'Aviron Bayonnais
    C'est la peña
    C'est la peña baiona
    On est tous là
    Allez les gars
    Encore une fois…
    Allez allez
    Les bleus et blancs
    De l'aviron bayonnais
    Jouez au ras
    Puis écartez c'est l'essai
    On applaudit à vos exploits,
    C'est gagné…

     


    votre commentaire
  •  

    Jeanneton prend sa faucille ... larirette, larirette,
    Jeanneton prend sa faucille,
    Pour aller couper des joncs (bis)

    En chemin, elle rencontre ... larirette, larirette,
    En chemin, elle rencontre
    Quatre jeunes et beaux garçons (bis)

    Le premier, un peu timide ... larirette, larirette,
    Le premier, un peu timide,
    Lui caressa le menton (bis)

    Le second, un peu moins sage ... larirette, larirette,
    Le second, un peu moins sage,
    La coucha sur le gazon (bis)

    Le troisième, un intrépide ... larirette, larirette,
    Le troisième, un intrépide,
    Lui souleva le jupon (bis)

    Ce que fit le quatrième, ... larirette, larirette,
    Ce que fit le quatrième,
    N'est pas dit dans la chanson (bis)

    Si vous le saviez, Mesdames, ... larirette, larirette,
    Si vous le saviez, Mesdames,
    Vous iriez coupez des joncs (bis)

    La morale de cette histoire ... larirette, larirette,
    La morale de cette histoire
    C'est qu'les hommes sont des cochons (bis)

    La morale de cette morale ... larirette, larirette,
    La morale de cette morale
    C'est qu'les femmes aiment les cochons (bis)


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique